In particular, I've been thinking about how, sometimes when starting out to write a novel or other piece of fiction, we do our research and we find the voice through which we tell our stories. Or, perhaps, we do our research and the voices find us.
I've been thinking about this because I'm starting in on writing another YA novel, my third, entitled Miss Emily's Book of Spells. It's based on the premise that embedded in Emily Dickinson's poems are other poems, spells, magical words just waiting to be uttered and released. One reason, I suggest, why her poems appear opaque sometimes, why they rely on what the great poem famously referred to as "circumference," is that she is secreting spells in them. That is, Emily Dickinson was a spell maker!
I think it's a cool premise, but how to tell the tale? Of course, I've been reading her poems, ferreting out the spells inside them. Here's the first one I discovered, based on lines from a number of her poems:
treading
– treading – breaking Death
going numb – the Dying breath
going numb – the Dying breath
Graves
before my freezing lips
Zeroes – taught us – Phosphorus
Zeroes – taught us – Phosphorus
Unto
Us – the Suns extinguish –
New Horizons – they embellish –
New Horizons – they embellish –
The
Truth, is Bald, and Cold –
The Truth is Bald and Cold –
The Truth is Bald and Cold –
If you know Shakespeare you'll recognize the spell's rhythm above is lifted from the witches' spells in Macbeth. I'm not sure if I'll stay with that limitation, but in this first spell I did.
So I've been reading Emily Dickinson, and reading about her, too, particularly Alfred Habegger's biography of the great poet, My Wars Are Laid Away in Books. I'm not very far into it yet, but already I'm learning some cool stuff, such as that, as I learned in the book's very first sentence, "Sometime between 1636 and 1638, Emily Dickinson's earliest American progenitors in the paternal line, Nathaniel and Ann Gull Dickinson, left the parish of Billingborough in Lincolnshire, England, for the raw British outpost of Wethersfield, Connecticut." One sentence in and already I'm finding connections! Elizabeth George Speare's classic novel, The Witch of Blackbird Pond, which I read this summer as part of my "research" into YA books on witches, largely takes place in Wethersfield, Connecticut in 1687!
And of course, in reading about early American instances of reported witches, I researched the Salem Witch Trials, where I learned that the first accused "witch" was a slave, a black woman (or, according to Wikipedia, was more probably of mixed racial origins) named Tituba. That led to my reading another novel, this one by the Maryse Conde, I, Tituba, Black Witch of Salem. Along the way, in the process of my reading, I knew that Tituba must have had some contact with at least one of those Puritan ancestors of Emily Dickinson. I imagined Tituba's spells running Dickinson bloodlines ever since, until awakened by the poet's words.
I also reread Ishmael Reed's classic "I m a Cowboy in the Boat of Ra," a poem set out in irresistible rhythms about a spell casting mystic cowboy in the old west ("I am a cowboy in the boat of Ra, Lord of the lash,/ the Loup Garou Kid. Half breed son of Pisces and/ Aquarius. I hold the souls of men in my pot. I do/ the dirty boogie with scorpions...."), I've long admired. Reading more of Reed, I discovered his "Neo-HooDoo Manifesto," where he writes, ""Neo-HooDoo is the 'Lost American Church'.... Neo HooDoo would rather 'shake that thing' than be stiff and erect.... HooDoo is the strange and beautiful 'fits' the Black slave Tituba gave the children of Salem." And that led me to research HooDoo.
In Wikipedia HooDoo is defined as "'conjure'" and (inaccurately) as 'Voodoo'... a traditional African-American folk spirituality that developed from a number of West African, Native American and European spiritual traditions" (Side note: As a writer, I'm a big fan of Wikipedia: It gives me information fast and often starts me out on more research, but as a university professor I counsel my students to take its offerings with a grain of salt, since they sometimes contains contested information that hasn't been very deeply vetted). In that Wikipedia HooDoo entry you can find these two sentences: "Paralleling God-as-conjurer, hoodoo practitioners often understand the biblical figure Moses in similar terms. [Zora Neale] Hurston developed this idea in her novel Moses: Man of the Mountain, in which she calls Moses, 'the finest hoodoo man in the world.'" And that led me to read Zora Neale Hurston.
Hurston's most famous work is Their Eyes Were Watching God, but Moses: Man of the Mountain, is a fine novel, too. Hurston was a folklorist of note, as well, who studied with the great anthropologist Franz Boas, and in her book of "Negro folk-lore," Mules and Men, she has a whole section devoted to Hoodoo. Hurston she says that Hoodoo is another word for Voodoo, which the Wikipedia entry above takes exception with (but I think I stick with Wikipedia on this one, since I want to feel free to deviate from more accepted Voodoo practices in my novel). Nevertheless, there is much great stuff in Mules and Men, both in its folk tale and in the Hoodoo sections. Besides some cool conjuring descriptions, what I also took away from Hurston is her great ear for dialogue, both in her fiction and nonfiction. Reading Hurston, I could almost feel the voices that she represents in her work filtering into my ear.
That Wikipedia entry on HooDoo also led me to the work of Harry Middleton Hyatt, a white folklorist acknowledged by Hurston, who travelled the south in the 1930s, conducting interviews with various HooDoo conjurers. Hyatt wrote up these conversations in his epic collection, Hoodoo -- Conjuration -- Witchcraft -- Rootwork. I'm having a good time playing my way through that work, too.
And somewhere along the way I came across Marie Laveau, the great Creole practitioner of Voodoo in New Orleans in the 19th Century. Laveau catered to both white people and people of color, and she's become a sort of folk legend (for example, check out Bobby Bare's country song about Marie Laveau: http://www.youtube.com/watch?v=xpZzehuWdM4). In the process of all this research, the narrator of my novel was beginning to take shape, a mixed-race female, the granddaughter of Marie Laveau, born in slavery in Louisiana. Her mother was one of Marie Laveau's daughters. Her father was a Cuban sea captain, a onetime slave trader. Although Marie Laveau was a free woman of color in New Orleans, through some underhanded dealings, her daughter is taken as a slave on a plantation north of New Orleans, and that's where my narrator, Hechizar, was born in 1847. Hechizar, by the way, means "to bewitch" in Spanish. Her mother, when Hechizar was a baby, taking the last name of Spelwomann, escaped from that plantation and made her way north. Crossing over the Ohio River, she lived for a brief period near Columbus, Ohio, but she and her daughter eventually made their way to Massachusetts. Emily Dickinson meets Hechizar in 1858, after Hechizar's mother has passed away. The great poet, through her own poems, teaches her to read. And so, a relationship starts between the two.
Emily Dickinson's period of greatest productivity was in the first half of the 1860's during the Civil War, which is also when she started to become most reclusive. I need to read more about this time in her life, but from what I've learned so far scholars aren't sure of the causes of why she turned so reclusive in this period of her life, in her early thirties. My novel will give one reason why, her relationship with Hechizar, and the spell work they do during the Civil War to help the Union cause -- Emily Dickinson, spell maker; Hechizar Spellwomann, spell caster!
And so I've started reading Shelby Foote's wonderful multi-volume narrative about the Civil War. My historian friends at The Ohio State University tell me that Foote is somewhat outdated with regards to the latest methods of historiography, but that's okay. Foote writes with a novelist's grace and eye, and with his writer's eye he has tons of great details. From him, I'm gathering information about the antagonists of my story, both fictional and nonfictional: The great Confederate conjurer, Beauregard, his general, Stonewall, and their hordes of Confederate ghouls who make their way north in an effort to counter the great spell maker and spell caster who are thwarting their efforts. The novel is beginning to take shape! Research has led me to this point!
Yeah, and I've been researching Amherst and its environs, and even researching Porphyria, the so-called "vampire" disease that makes people need to shun light, because I'm thinking that Hechizar has that disease, which is why she lives in the dark, so to speak, why historians have never found her. Research has also led me to begin of find the voice of the story, too. Here are the opening pages of Miss Emily's Book of Spells:
Preface (or Afterward)
Miss
Emily, she been sick, and I had been seeing the orb spiders of death weaving their invisible webs about her as she
lay in her bed these last weeks, so I had known a while.
I
had already climbed up the lattice outside her west window and collected her
urine water from her chamber-pot. I had already mixed it in with the water they
bathed her body with those final days. I mixed some salt and pepper in it, too,
and a pinch of lye, and oil out of the lamp she wrote by, and some gutter water
from Main Street as it puddled up outside her house. And then I took an egg,
and broke it up. I put it all in an old bottle that used to have camphor in it.
Stopped it up tight, and I shook it up good. I must have shook and shimmied
with it for a good fifteen minutes. And then, after the service was over and
her people be gone, I crept out into the night, and I placed it in the earth, in the dirt on top
of her coffin. I was all alone except for Mr. Humphrey’s ghost shimmering up
from the graves to stand beside me as I paid my last respects. He nodded his
head with me when I finally patted the earth down with one of Miss Emily’s
trowels that I took from the shed out back her house. He knew why I be doing
this.
But
I told him anyway, “Some people flame the hoodoo awake in themselves something
fierce, and they don’t even know it, Mr. Humphrey sir,” I said. “That was Miss
Emily. She never knew she had the hoodoo livin’ in her blood until she met me. I
don’t know for sure, but I ‘spect it was
Tituba blood rising up in her.”
Tituba,
black slave put on trial for witchery in Salem in 1692. One of Miss Emily’s
Puritan ancestors musta knowed her way back when and caught one of her hoodoo spells
I reckon, and the Tituba hoodoo be a living and a waiting in their bloodline
ever since… until Miss Emily came along and breathed it awake with her words.
“Because
the hoodoo know, Mr. Humphrey, sir. The hoodoo know who it can trust, and who
it can’t.”
The
ghost of Mr. Humphrey nodded again. He still looked, I thought, like the
headmaster at Amherst Academy when Miss Emily was sweet on him all those years
ago. I remember when she was a giggling to me about his wavy hair, his shiny
brown eyes, and his waistcoat hanging so fine on him. He died young, so I could
still see the shine of fineness of what he once was. I always liked him. He
never gave me that raised eyebrow, haughty chin white man look I sometimes get
when they think I be talking nonsense.
I
tamped the earth with Miss Emily’s trowel again. “I be casting this safe charm on
her you see, Mr. Humphrey,” I said. “Now no ghouls or other ungodly spirits be
harming her.. She be safe now. I do that for Miss Emily. I do it for her in death
just as I did it for her in life.”
The ghost of Mr. Humphrey nodded. He didn’t say nothing, but I knew, as he
shimmered beside me, what he wanted me to do. He’s still the headmaster. Even
if he is all shimmer, he still be the headmaster! I could see it sparkling in
his eyes, that earnestness, that seriousness. “Set it down, Hechizar,” his eyes
be shimmering at me. “Set it down!”
It
was cold for May as the stars sought their rising and moonlight stroked the
night awake. As I bundled up myself against the light and slipped back
unnoticed down Triangle Street, I could see the back of her house, and I
thought, I no more be seeing her in her flesh and bones flitting about in her
white cotton dress anymore, and my heart took a tumble again as I wended my way
through the shadows down Main Street, back to my hovel in the woods along near where
Amethyst Brook feeds Fort River full. But even through my heart drumming I
could still hear the wind whispering through the bulrushes, “Set it down, Hechizar!” I heard it in the cricket chirp. “Write it,
write it, write it!” I saw it in the moon glow that I huddled against, and in the dull shimmer of Mr. Humphrey still following
me. “Set it down, Hechizar. Set it down!”
Miss
Emily was the speller and the spell maker, not me. I be the spell caster. But
she’s not here. So on this cold, sweet May night, I tell you all, I’m here to
set it down.
So
be it here subscribed, my tongue talking in white folk speak like Miss Emily
taught me all those years ago when she first showed me her poems and showed me
how to write, the white folk words clinging to me like the mists that rise out
of the trillium, and the Dutchman’s breeches, and the may apples in the woods
and in the meadows where the dame’s
rocket sways, that I, Hechizar Spellwomann, granddaughter of the great hoodoo
priestess Marie Laveau herself, runaway slave, free woman now, swamp princess,
holding my head up high and bowing to no man, taking no orders but that of my
own bidding and those of the spirits I do solemnly serve; I do hereby set down
this account of my life with one Miss Emily Dickinson, late of Amherst,
Massachusetts, hoodoo princess in her bones, coven kin in time to Tituba, with
the witch’s spell-kisses in her blood sap and heart roots, Miss Emily, spell
maker! She who with her secret words brought down the underworld princes Beauregard
and Stonewall, and all the other Confederate hordes of ghouls that followed
them north in that great bloody Civil War the white folks fought; she who
always told the truth; she who loved and cared for her Hechizar! I set down my
account of my life with her. And I swear it be the truth. I swear it by the
tears I be dripping down onto these pages as I write. They be my witnesses, my signet,
my avowal that what I write be made up of nothing but the sweet and holy truth.
So help me by Ka and Loa and the other
holy hoodoo spirits that cling to me as I write. So help me God.
So
help me. I be setting this down now. I be setting this down.
Until next time,
Be well and write well,
S.D. Lishan
No comments:
Post a Comment